Portugués: 

Parasha Tazria. Nesta parasha, o assunto é as impurezas que afetam uma pessoa. O difícil conceito de impureza, pode ser entendido como a ausência de vida. A parturiente entra em um estado de impureza ao dar a luz, devido ao fato de que vida deixou o seu corpo. O bebê por seu lado não fica impuro. A maledicência, dizem nossos sábios: mata três, aquele que diz, aquele que escuta, e de quem se fala. A impureza causada pela maledicência é tão grave que o leproso (acometido por falar da vida alheia), deverá ser excluído do convívio e, afastado de todos, uma vez que a calúnia afastaria o atingido dos seus amigos. Agora o isolado terá tempo para refletir sobre o seu comportamento e cuidar da sua fala. Quando voltar ao convívio social, verá que a palavra é prata e o silêncio é ouro. Shabat Shalom

Español:

Parasha Tazria. En esta parashá, el tema son las impurezas que afectan a una persona. El difícil concepto de impureza puede entenderse como la ausencia de vida. La parturienta entra en un estado de impureza al dar a luz, por el hecho de que la vida ha salido de su cuerpo. El bebé de costado no es impuro. Los chisme, dicen nuestros sabios: mata a tres, el que habla, el que escucha, y del que se habla. La impureza que provoca la calumnia es tan grave que el leproso (afectado por hablar de la vida de los demás) debe ser excluido de socializar y alejado de todos, ya que la calumnia alejaría al afectado de sus amigos. Ahora el aislado tendrá tiempo para reflexionar sobre su comportamiento y cuidar su habla. Cuando vuelvas a socializar, verás que la palabra es plata y el silencio es oro. Shabat Shalom

Italiano:

Parasha Tazria. In questa parasha, il tema sono le contaminazioni che colpiscono una persona. Il difficile concetto di impurità può essere inteso come assenza di vita. La partoriente entra in uno stato di impurità durante il parto, a causa del fatto che la vita ha lasciato il suo corpo. Il bambino su un fianco non è impuro. Il pettegolezzo, dicono i nostri saggi: ne uccide tre, colui che parla, colui che ascolta e ciò di cui si parla. L’impurità causata dalla calunnia è così grave che il lebbroso (colpito dal parlare della vita degli altri) dovrebbe essere escluso dalla socializzazione e rimosso da tutti, poiché la calunnia allontanerebbe la persona colpita dai suoi amici. Ora l’isolato avrà tempo per riflettere sul suo comportamento e prendersi cura del suo linguaggio. Quando tornerai a socializzare, vedrai che la parola è argento e il silenzio è oro. Shabbat Shalom

English:

Parasha Tazria. In this parasha, the subject is the defilements that affect a person. The difficult concept of impurity can be understood as the absence of life. The parturient enters into a state of impurity when giving birth, due to the fact that life has left her body. The baby by her side is not unclean. Gossip, say our sages: kills three, the one who speaks, the one who listens, and who is spoken of. The impurity caused by slander is so serious that the leper (affected by talking about the life of others) should be excluded from socializing and removed from everyone, since slander would distance the affected person from his friends. Now the isolate will have time to reflect on his behavior and take care of his speech. When he returns to social life, he will see that the word is silver and silence is gold. Shabbat Shalom

Dr. Nenê Sobel