Portugùes: próxima parashah, é composta de Behar e Bechukotai. No início o assunto é: o sétimo ano sabático, onde há um descanso para a terra. Depois de produzir o seu fruto a terra irá descansar, não se trabalha a terra. No sétimo ano ninguém é dono da terra, aquilo que crescer espontaneamente, pertence a todos, que igualmente poderão usufruir do seu produto. O Eterno nos desafia: Eu darei a Minha benção e a terra no sexto ano produzirá tanto que nos alimentará até que tenhamos o produto da terra no oitavo ano. Apesar da terra já estar exaurida no sexto ano. Os milagres são visíveis e palpáveis, O Eterno solicita que O testamos. Caso façamos o nosso dever dentro de nossas limitações, as bênçãos virão de uma fonte ilimitada, Shabat Shalom.

Espanòl: La siguiente parashá se compone de Behar y Bechukotai. Al principio el tema es: el séptimo año sabático, donde hay un descanso para la tierra. Después de producir su fruto, la tierra descansará, la tierra no se trabajará. En el séptimo año, nadie es dueño de la tierra, lo que crece espontáneamente, es de todos, que también podrán disfrutar de su producto. El Eterno nos desafía: Daré Mi bendición y la tierra en el sexto año producirá tanto que nos alimentará hasta que tengamos el producto de la tierra en el octavo año. Aunque la tierra ya está agotada en el sexto año. Los milagros son visibles y palpables, El Eterno nos pide que lo probemos. Si cumplimos con nuestro deber dentro de nuestras limitaciones, las bendiciones vendrán de una fuente ilimitada, Shabat Shalom.

Italiano: La prossima parashah, è composta da Behar e Bechukotai. All’inizio l’argomento è: il settimo anno sabbatico, dove c’è un riposo per la terra. Dopo aver prodotto i suoi frutti, la terra si riposerà, la terra non sarà lavorata. Al settimo anno nessuno possiede la terra, quello che cresce spontaneamente appartiene a tutti, che potranno anche godere del suo prodotto. L’Eterno ci sfida: darò la Mia benedizione e la terra nel sesto anno produrrà così tanto che ci nutrirà finché non avremo il prodotto della terra nell’ottavo anno. Anche se il terreno è già esaurito nel sesto anno. I miracoli sono visibili e palpabili, l’Eterno ci chiede di metterlo alla prova. Se facciamo il nostro dovere entro i nostri limiti, le benedizioni verranno da una fonte illimitata, Shabbat Shalom.

English: The next parasha consists of Behar and Bechukotai. In the beginning the topic is: the seventh sabbatical year, when the land will rest. After giving its fruit, the land will rest and not be worked. In the seventh year, no one will own the land and anything that grows spontaneously will belong to and be enjoyed by everybody. The Eternal challenges us: I will give my blessing and the land in the sixth year will produce so much that it will feed us until the eight year, although the land will be depleted in the sixth year. Miracles are visible and palpable, The Eternal asks us to test Him. If we do our duty within our limitations, an unlimited number of blessings will come to us, Shabbat Shalom.

Dr. Nenê Sobel